こんにちは! makkii (@ei_pro_makkii) です。
フランス語は英語に比べて、発音と綴り字の関係がしっかり定まっています。
つまり、フランス語の綴りから発音を再現することが容易にできるのです。
ここでは、どう発音したらよいかが分かる早見表とともに、フランス語の発音を解説していきます。
この記事は、フランス語の発音をカタカナで表記したときの最適解(と思われるもの)を紹介するものです。
実際の発音とは少し異なるところがあるので、ネイティブの音声を聞きながら、繰り返し練習することをおすすめします。
綴り字 | カタカナ | 備考 |
---|---|---|
a | ア | |
i | イ | |
y | ||
y | i + i | 母音にはさまれたとき |
u | ユ | |
e | ウ[ə] | 脱力した音。あいまい母音、ニュートラルな音とも言われる |
エ | ||
é / è / ë / ê | エ | |
o | オ | |
【覚えておくと便利】 | ||
er | エ | |
et | ||
ez |
y は母音にはさまれると発音上 i + i として振る舞います。例えば、voyage は« voi + iage »とみなされ、「ヴワイヤジュ」と発音します。
e を「ウ」と発音するか、「エ」と発音するかは、あとに続く文字や単語によってまちまちなので、学習していくうちに感覚で覚えていくしかないです。
ただし、e の上に何か記号がつくと、必ず「エ」と発音するようになります。
最後の3つは、フランス語の単語内で頻出なので、考えるよりも先に「エ」と発音するんだ、と押さえておきましょう。
綴り字 | ローマ字 | 備考 |
---|---|---|
b | b | |
c | k | |
s | ||
ç | s | |
d | d | |
f | f | |
g | g | |
j | ||
h | 無音 | 発音しない。h の存在を無視する。 |
j | j | |
k | k | |
l | ラ行 | 粘っこい |
m | m | 粘っこい |
n | n | 粘っこい |
p | p | |
r | 特殊 | のどを鳴らす独特な音 |
s | s | |
z | 母音にはさまれたとき | |
t | t | |
v | b | |
w | w | |
v | ||
x | ks | |
z | z | |
ch | sy | |
gn | ny | |
ph | f | |
th | t |
h は原則発音しません。というか、ほとんどの場合 h の存在自体が無視されます。例えば、フランス語の文法で母音が重なるとアポストロフィーで省略するのは有名ですが、
le heure → l’heure
のように、間に h があっても省略が起こります。逆に言うと、h に意味があるのは ch と ph のときだけです。
l, m, n は日本人が思っているより粘っこく発音します。「エ~ル」「エ~ム」「エ~ヌ」のような感じです。
r はフランス語に独特な音で、のどを鳴らします。解説は下の動画に詳しいので、見てみてください。
綴り字 | カタカナ | 備考 |
---|---|---|
ai | エ | |
ei | ||
ou | ウ | |
eu | 弱いウ | 発音が難しい |
œu | ウとアの間 | 発音が難しい |
au | オ | |
eau | ||
oi | ワ |
フランス語では、母音が重なることを嫌うので、母音が2つ以上つながるとそれは別の音に変化します。これが分かっていないと全くフランス語を読めない!状態に陥ってしまうので、しっかり覚えましょう。
eu と œu は発音が難しいです。こちらも解説動画を載せておきます。動画内で言及されている[y][u][œ][ø]はそれぞれ u, ou, œu, eu の発音に対応します。
綴り字 | カタカナ | 備考 |
---|---|---|
an / am | オン | 解説を参照のこと |
en / em | ||
on / om | ||
in / im | アン | |
yn / ym | ||
un / um | ||
ain / aim | ||
ein / eim | ||
【特殊形】 | ||
ien | イヤン | |
イオン | ||
éen | エアン |
鼻母音は、子音 r とともにフランス語を特徴づける発音で、文字通り鼻にかけて発音する母音のことをいいます。基本的に、母音 + n / m の形になったときに鼻母音で発音されるようになります。
an / en は「アン」と書かれているものが多いですが、ネイティブの発音を聞く限り「オン」に聞こえるので、定説を覆して「オン」にしています。
また、an / en と on は割と発音が違いますが、初学者にとってはそれは誤差だと思ったので一緒にしています。慣れてきたら区別するようにしましょう。
鼻母音のあとに n / m / e が続く場合、鼻母音の発音をしないで、通常の発音に戻ります。例えば、italien は「イタリャン」と発音しますが、女性形 italienne は「イタリエンヌ」と発音します。後者は ien は鼻母音で読まずに「イエン」と読んでいるわけです。
※当てはまる文法用語がなかったので勝手に命名しました。(millefeuille)
綴り字 | カタカナ | 備考 |
---|---|---|
ill | イユ | il は当てはまらない |
母音 + il | 母音 + イユ | |
母音 + ill | ||
複母音 + il | ||
複母音 + ill | ||
ueil / ueill | ウとアの間 + イユ | |
œil / œill |
-il / -ill のときは「イユ」と発音すると覚えておけば大丈夫です。ただし、il だけの場合は当てはまらないので気をつけましょう。
最初でも言いましたが、フランス語を学習するうえで、発音と綴り字の関係を覚えることはとても大事です。忘れたら何度でも見返してください。
最後にもうひとつ、ネイティブの発音を真似ることも忘れないでくださいね。
最後まで読んでいただき、ありがとうございました!
【参考文献】
・ディコ仏和辞典(第3版)
・テツオ、ただいま修行中