「これって英語でなんて言うの?」という疑問に速攻でお答えする、英単語projectの豆記事シリーズです。今回のお題は、ブログアフィリエイトやアフィリエイト広告といった言葉でよく見かける、
「アフィリエイト」
についてです。
Q. アフィリエイト(affiliate)の意味は何?
A. ~を提携させる、手を組ませる、加入する、系列会社、子会社
出典:ジーニアス英和辞典 第5版英語の affiliate は、「提携する」や「加入する」のように、親となるものに付属するような状態になるときに使われます。
ということは、日本語で使われるようなブログアフィリエイトというような使い方はしないということです。決して「稼ぐ」とか「商業の」という意味ではないので注意しましょう!
では、日本語の意味はどこから来たのでしょうか?
辞書で affiliate の近くを見ているとこんな項目がありました。
affiliate marketing
成功報酬型マーケティング
なるほど、ということは、どうやら日本でよく使われる「アフィリエイト」は「アフィリエイトマーケティング」という言葉から意味をとっているということみたいです。
和製英語?にも見えるような言葉の成り立ちですね。
affiliate は「~提携させる」という意味をもつので、英文では受動態にするか、再帰代名詞を用いるのが正しい用法です。
~例~
The company was affiliated ~
(その会社は~と連携している)
I affiliate myself with ~
(私は~に所属している)